야오원쟈오즈(咬文嚼字)라는 어문 잡지가 최근 2016년 10대 유행어를 발표했다. 10대 유행어의 선정기준은 유행한 것, 특이할 것(창의적인), 저속하지 않을 것. 이 세가지 조건에 부합되는 용어들로 중국 네티즌들과 인터넷상에서 크게 유행한 말들이다.
1。洪荒之力[hónghuāngzhīlì] 천지를 멸망시킬 수 있을 정도로 온 힘을 기울임
2016년 8월 8일 리우 올림픽 여자 수영 100미터 준결승에서 3위로 결승진출을 확정한 중국 수영 국가대표인 푸위안후이(傅园慧fùyuánhuì)가 CCTV와의 인터뷰시 “我已经用了洪荒之力”라고 말한 것
2。吃瓜群众 : 인터넷, 웨이보, 웨이신에서 토론 등이 발생할 때 일부 사람들은 활발히 의견을 제시하나, 많은 사람들은 단지 게재된 남의 글을 보기만 하면서 의견을 내지 않고 방관함. 이 사람들을 가르쳐 수박을 먹고 있는 군중이라고 표현
3。工匠精神[gōngjiàng jīngshén] : 말 그대로의 장인정신, 2016.3.5일 리커챵 총리가 정부업무보고시에 제조업 특히 소비제품의 품질제고와 관련하여 중국 소비자들이 만족할 수 있는 제품육성의지를 밝히며 언급한 표현
4。 小目标 [xiăomùbiāo]: 작은 목표라는 뜻으로 중국 최고의 갑부인 완다그룹의 왕젠린회장이 동남위성TV의 인터뷰 프로그램(鲁豫有约大咖一日行 )에 출연하여 언급한 말이다. 본인은 “중국 최고의 갑부가 되겠다는 큰 방향을 설정하면서도 일상생활에서는 작은 목표를 달성하려고 노력한다. 예를 들어 1억RMB (한화 170억원)를 버는 작은 목표 “ 이 말을 듣고 많은 사람들은 작은목표는 달성하기 불가능한 목표라고 회자되었다.
5。 一言不合就XX [yìyánbùhéjiù]: 이것도 인터넷상에서 유행을 하던 내용인데, 한국어로 쉽게 이해가 되는 표현은 아니다. 상대의 말이 아직 다 끝나기도 전에 무언가를 갑작스럽게 한다는 뜻인데.. “요즘 사람들은 아직 얘기가 반 밖에 안되었는데 차를 몰고 나간다”
6。 蓝瘦,香菇 [lánshòuxiānggū]: 괴로워서 울고 싶다. 사실 이 표현은 중국 사투리의 발음 때문에 생긴 것이다. 올해 10월 광시난닝의 젊은이가 실연을 하고 동영상을 찍었는데, 이때 “难受,想哭 라고 한건데, 광시 사투리 발음이 그대로 유행이 된 것이다.
7。友谊的小船,说翻就翻 [yǒuyìdexiǎochuán shuōfān jiùfān]: 친구간의 우정이란 작은 말 한마디에도 갈라설 수 있을 만큼 취약하다. 이 표현은 재미있는 그림과 함께 유행을 한 것인데, 이미 2014년~2015년에 시작을 한 것인데, 올해에 여러가지 변종으로 유행을 한 것이다.
8。供给侧 [gōngjǐcè] : 2015년 10월 중앙재정영도소조11차회의에서 시진핑서기가 공급측구조적개혁이라는 표현을 사용하고, 이어 2016년 양회에서도 공급측개혁이라는 표현을 사용해서 널리 유행한 말임. 노동력, 토지, 자본, 기술혁신 등 생산요소 측면의 효율성 제고를 강조한 개념。
9。葛优躺 [Gěyōu tang]: 중국 최고 인기 연예인 거요(葛优)가 출연한 '我爱我家'라는 드라마에서 거요가 아주 편하게 소파에 눕다시피 걸쳐있는 형태로 아무 일도 하지않는 상태를 의미한다.
10。套路 [tàolù] : 체계적인 전술을 의미한다. 매우 세밀하게 사전에 모의를 하여 일을 꾸미는 것인데, 가끔씩은 모략과 함정까지도 활용한다.
'读' 카테고리의 다른 글
중국의 결혼축하 풍경 (0) | 2016.12.23 |
---|---|
만병통치약 호랑이연고 (0) | 2016.12.23 |
가장 키크고 예쁜 여성이라야만 되는 직업 (0) | 2016.12.18 |
올해의 단어 'they' (0) | 2016.01.13 |
중국어 한마디, 란빙루안 (0) | 2015.10.22 |